Två svenska ordbaser

Nedan beskrivs innehållet i de tvåspråkiga lexikonen. Alla dessa har samma svenska ordbas, förutom det svensk-amhariska, svensk-azerbajdzjanska, svensk-pashto och svensk-tigrinska lexikonen som har en mindre svensk ordbas (som utgör en del av den stora ordbasen).

En ny version av den svenska ordbasen används i enspråkiga svenska, svensk-arabiska, svensk-persiska och svensk-somaliska lexikonen. Innehållet i denna svenska ordbas beskrivs på en separat sida.

Vad innehåller lexikonen?

Förutom själva uppslagsordet innehåller lexikonen information om uttal, ordböjning, ordklass och översättning. Oftast finns det även grammatikkommentarer, ordförklaringar, stilkommentarer, sakupplysningar, grammatiska konstruktioner och språkexempel.

Uppslagsord
Uppslagsformen består normalt av ett enda ord men kan också vara ett längre uttryck, särskilt i sammansatta verb (t.ex. tycker om) och samhällsord (t.ex. allmän rättshjälp). Uppslagsord som består av sammansättningar är avdelade med lodstreck. Denna markering är i första hand till för att förkorta ordets böjningsangivelse och ska inte ses som en helt genomförd uppdelning i sammansättningsleder. Uppslagsorden kan följas av en alternativform som vanligen har samma uttal men annan stavning, t.ex. sjal eller schal. I vissa fall rör det sig om en talspråkig variant, t.ex. sedan och sen. Observera att uttal och böjning gäller uppslagsordet snarare än alternativformen.



Uttal
Lexin togs ursprungligen fram för att användas i invandrarundervisningen, dvs. av personer som ska lära sig svenska. Detta innebär att uttalsangivelser endast finns för svenska ord.

Längd
Långt ljud betecknas med kolon omedelbart efter det långa ljudet, t.ex. skalla [²sk'al:a] och skala [²sk'a:la]
Kvalitet
Vad gäller vokalerna kommer kolon även att beteckna kvalitet, t.ex. mat [ma:t] och matt [mat:]
Ordaccent
Endast grav accent sätts ut. Den markeras med en upphöjd tvåa framför ordet (se exemplen under Längd ovan). På vissa datorer visas en vanlig tvåa istället för en upphöjd. Grav accent finns i t.ex. bùren (till bära) medan akut accent finns i búren (till bur).
Tryck
Huvudtryck markeras antingen med punkt under den betonade vokalen eller genom apostrof framför vokalen i den betonade stavelsen, t.ex. ABF [a:be:'ef] och ide [²'i:de]. Enstaviga ord får ingen sådan tryckmarkering utom i uttryck med verb + partikel och reflexiva verb vilka sammanskrivs, t.ex. tittar på [tit:arp'å:] och ger sig [j'ersej]. Bitryck i sammansättningar kan utläsas ur längdmarkeringen. Det sista förlängda ljudet får bitryck, t.ex. utslagsröst [²'u:tsla:gsrös:t].
Konsonanterna
Inga speciella symboler används för [tj], [sj] och [ng], t.ex. tjugo [²tj'u:ge] och [²sj'ung:a]. Den supradental som finns i vissa dialekter markeras med ett underslag under de två segmenten, t.ex. bord [bo:r_d], barn [ba:r_n], fort [for_t:] och törst [tör_s:t].
Vokalerna
De olika vokalljuden framgår av exemplen:
Diftonger
Diftonger markeras med ett underslag mellan de två vokaltecknen, t.ex. automat [a_otom'a:t]



Ordböjning
Böjningsformerna hos böjda ord skrivs ut i sin helhet. Ett undantag är sådana sammansättningar där lederna skiljs åt genom ett lodstreck - i sådana fall återges bara efterledens böjning, t.ex. karens|tid -tiden. Ord inom normalt böjda ordklasser som av någon anledning saknar böjning markeras med oböjligt.

Böjningsformer som nästan alltid är förutsägbara har helt utelämnats. Hit hör dels bestämd form plural av de flesta substantiv (hästar -na), dels adjektivens normala komparationsformer på -are och -ast (t.ex. grön, grönare, grönast). Oregelbunden böjning i dessa fall anges alltid (t.ex. hus -en och stor, större, störst).

Översikt över böjningsformer som anges i ordboken:

Substantiv
Grundform Best. form Obest. form Best. form
singular plural plural
häst hästen hästar -
hus huset hus husen
Adjektiv
Grundform Neutrum Plural Komparativ Superlativ
grön grönt gröna - -
stor stort stora större störst
Verb
Presens Preteritum Supinum Imperativ Infinitiv
kastar kastade kastat Kasta! kasta
springer sprang sprungit Spring! springa

Om imperativ och infinitiv sammanfaller till formen återges de med den gemensamma formen plus utropstecken inom parentes, t.ex. kasta(!)

Pronomen
Pronomen har ingen helt enhetlig böjning. Normalt anges för pronomen samma former som för adjektiv, dvs. neutrumform och pluralform, t.ex. annan, annat, andra.



Ordklassbeteckningar
Följande ordklassbeteckningar förekommer:

Ordklass Förkortning Exempel
adjektiv adj. en blå bil
adverb adv. bilen går sakta, en mycket snabb bil
artikel - en blå bil
förkortning förk. SR (= Sveriges Radio)
infinitivmärke - att simma
interjektion interj. Aj! Hallå!
konjunktion konj. om du vill kommer jag
namn - Svenska Akademin
preposition prep. boken ligger bordet
pronomen pron. jag känner henne inte
räkneord räkne. en, två, tre
substantiv subst. hon äter glass
verb - hon äter glass

Följande beteckningar är inte ordklasser i vanlig mening utan gäller snarare ordbildning:
"Ordklass" Exempel
förled charter-
efterled -tonnare



Grammatikkommentar
Grammatiska upplysningar ges där de så behövs före ordförklaringar. De består dels av återkommande grammatiska uppgifter, dels av fria kommentarer knutna till enstaka ord. Här följer en översikt i bokstavsordning över vanligt förekommande grammatiska uppgifter. Observera att den grammatik som gäller främst verbens syntax redovisas i en särskild syntaxparentes före eventuella språkexempel.

Grammatikkommentar Exempel
allmänt förstärkande väldigt
bestämd form södra
endast i sammansättning ålder 2
frågande vilken 1
kollektivt ungdom
komparativ mindre
massord konfekt
mest i plural grönsak
mest i sammansättning kammare
oböjligt enstaka
plural kläder
superlativ minst
verbpartikel upp
även lös sammansättning utarbetar



Ordförklaring
Ordförklaringen kan bestå av en definition eller en omskrivning och/eller en synonym (dvs. ett ord som betyder "samma sak", t.ex. båt - fartyg).



Stilkommentar
Stilkommentaren innehåller inte bara rena stiluppgifter utan också mer allmänna uppgifter om ordens bruklighet och precisering av deras innehåll. De rena stiluppgifterna består av ett antal beteckningar som kan grupperas i följande grupper: stilnivå (1), tidsfärg (2), gruppspråk (3), värdeladdning (4) och generella (5).

Stilkommentar Exempel
1
formellt vederbörande
högtidligt tungomål
vardagligt snackar
stötande knullar
svordom Djävlar!
2
historiskt fogde
ålderdomligt fager
3
barnord pippi
dialektalt grinar 2
4
nedsättande käring
5
bildligt blek
motsats stor
mest i fraser vinner 3



Sakupplysning
Ordboken innehåller sakupplysningar till många av de ord som här kallas "samhällsord". Normalt brukar annars ordböcker (lexikon) förklara ord och uppslagsböcker (encyklopedier) förklara den verklighet som finns bakom orden. I praktiken är det inte lätt att dra en skarp gräns mellan ordförklaring och sakförklaring. I detta material infogas sakförklaringar där så har ansetts lämpligt. De finns dels i ord som är namnliknande (t.ex. Domänverket, advent) och vars innebörd inte är uppenbar, dels som en kompletterande upplysning till ord som också ges en vanlig ordförklaring (t.ex. barnbidrag).



Grammatiska konstruktioner
Alla verb i ordboken - utom sådana som bara förekommer i idiom - har försetts med en markering som kortfattat anger de vanligaste syntaktiska sammanhang som verbet kan förekomma i. Dessa sammanhang, eller "medspelare" till verbet, kan vara satsdelar som subjekt och objekt, men också beskrivas i betydelsetermer, t.ex. TID, SÄTT, PLATS. Markeringen är ett sätt att presentera verbets kombinationsmöjligheter utan att med språkexempel behöva visa upp hela repertoaren. Inte heller syntaxmarkeringen ger för övrigt alltid samtliga möjligheter utan kan inskränka sig till de vanligaste.

Låt oss som exempel ta <A tycker om B/x/att + INF> där A och B namnger personer, x anger saker och att + INF betyder att verbet kan följas av en infinitiv föregången av att. Markeringen anger alltså tre olika möjligheter, exempelvis jag tycker om Lisa, jag tycker om jordgubbar och jag tycker om att lyssna på klassisk musik. Nedan följer en översikt över klasser av verb och deras vanligaste kombinationsmöjligheter. I tabellen används följande förkortningar: personer A, B, C; saker eller abstrakta företeelser x, y, z; infinitiv INF; preposition PREP; predikativ PRED.

Del 1 Verb Del 2 Del 3 Exempel
det regnar det regnar
A skrattar hon skrattar
x slocknar ljuset slocknar
A anställer B han anställde en kock
x drabbar A olyckan drabbade honom hårt
x absorberar y bomull absorberar vatten
A kastar x hon kastar bollen
A dansar PREP + B han dansar med sin fru
A sysslar PREP + x han sysslar med affärer
x vittnar PREP + y handlingen vittnar om mod
A roar sig han roar sig
x sprider sig sjukdomen sprider sig
A anser att + SATS jag anser att han överdriver
x visar att + SATS misstaget visar att han är ovan
A gillar att + INF han gillar att läsa
x fortsätter att + INF regnet fortsätter att ösa ner
A undrar FRÅGESATS han undrade om du kan komma
A vill INF han vill komma
x brukar INF sådant brukar hända
A är PRED han är glad/hon är läkare
x är PRED bordet är blått
A uppträder SÄTT han uppträdde säkert
x smakar SÄTT maten smakar gott
A väntar TID hon väntade en kvart
x varar TID matchen varade tre timmar
A anländer TIDPUNKT han anlände kl. 20.30
x slutar TIDPUNKT matchen slutade kl. 20.30
A bor PLATS hon bor i Malmö
x ligger PLATS staden ligger vid havet
A skyndar sig RIKTNING han skyndade sig till skolan
A väger SUMMA han väger 70 kilo
x uppgår till SUMMA summan uppgår till en miljon
A ger B x han gav henne en bok
x ger A y uppsatsen gav honom bekymmer
A ber B PREP + x han bad henne om ett råd
A lockar B att + INF han lockade henne att skratta
A lovar B att + SATS han lovade henne att han skulle komma
A hör B INF jag hörde henne skratta
A anser B/x PRED jag anser honom oduglig
jag anser saken utagerad
A tillbringar TID PLATS han tillbringade en dag i Hjo



Språkexempel
Språkexemplen är av tre slag: satser eller satsfragment, idiom (uttryck) och sammansättningar. Som idiom räknas satser och satsfragment vars betydelse inte är självklar utifrån kännedom om de enskilda orden (t.ex. å andra sidan, sätta en käpp i hjulet). I anslutning till idiomen följer inom parentes som regel en förklaring av uttrycket, t.ex. sticka under stol med ("dölja").



Översättning
I ordboken ingår översättningen av uppslagsordet, men också av sammansatta ord där uppslagsordet ingår och av de i texten givna exemplen och stående uttrycken.